![](https://i.pinimg.com/originals/34/ff/d0/34ffd0f3520cd4b09861552f88ef5f12.jpg)
3 Victor Hugo. 18701885 blog mmediene écritures Victor hugo, Citations victor hugo
Victor HUGO : "Nuits de juin" (recueil "Les rayons et les ombres", 1840), dit par Jérôme BOLOCH.www.lesamisduverbe.org
![](https://i.ytimg.com/vi/BMyy0o188WE/maxresdefault.jpg)
Il arrive en juin place Victor Hugo au 7BIS YouTube
by Victor Hugo (1802 - 1885), "Nuits de juin", appears in Les Rayons et les Ombres, no. 43, first published 1840  [author's text checked 1 time against a primary source] Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
LETTRE OUVERTE "Nuits de Juin"
Nuits de juin, un poème de Victor Hugo (Les rayons et les ombres) : L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte La plaine verse au loin un parfum enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte,. Semble toute la nuit errer au bas du ciel. — Victor Hugo, Les rayons et les ombres. Du même auteur.
![](https://www.speakerty.com/wp-content/uploads/2020/12/Voyage-De-Nuit-de-Victor-Hugo-dans-Les-Contemplations-Peinture-de-Sebastian-Pether-Paysage-de-riviere-au-clair-de-lune-1835.jpg)
Voyage De Nuit Poème de Victor Hugo Les Contemplations
Translation of 'Nuits de juin' by Victor Hugo from French to English. Semble toute la nuit errer au bas du ciel. Submitted by Valeriu Raut on 2015-03-13. Last edited by CherryCrush on 2016-02-29. Translation. Victor Hugo: Top 3. 1. Demain, dès l'aube: 2. Les Djinns: 3. L'enfant: Comments.
![](https://fr.quotes.tn/wp-content/uploads/2022/04/Quel-est-le-poeme-le-plus-connu-de-Victor-Hugo.jpg)
Quel est le poème le plus connu de Victor Hugo ? Quotes.tn Citations, proverbes & Belles phrases
Nuits de juin - Victor Hugo. 19ème siècle, Poèmes, Victor Hugo. L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte. La plaine verse au loin un parfum enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte, On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent. Les astres sont plus purs, l'ombre paraît meilleure ; Un vague demi-jour teint.
![](https://i.pinimg.com/originals/cc/28/6f/cc286febd47500b5abe93076d7057578.jpg)
Printemps 🌸 de Victor Hugo «Voici donc les longs jours, lumière, amour, délire ! Voici le
L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte La plaine verse au loin un parfum enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte, On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent. Les astres sont plus purs, l'ombre
![](https://www.worcesterart.org/Images/Collection/bancroft/1901.730.png)
The John Chandler Bancroft Collection Worcester Art Museum
Poème Nuits de juin. L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte. La plaine verse au loin un parfum enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte, On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent. Les astres sont plus purs, l'ombre paraît meilleure ; Un vague demi-jour teint le dôme éternel ;
![](https://www.maison-garcia.fr/images/Photos/Blog/2023/nocturne-victor-hugo-juin-2023.jpg)
Mercredi 14 juin 2023 Nocturne du Marché Victor Hugo à Toulouse
As summer quickly approaches, enjoy a lovely poem by Victor Hugo of these magnificent lazy days of respite! Nuits de juin L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte La plaine verse au loin un parfume enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entr'ouverte, On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent. Les…
![](https://frenchquest.files.wordpress.com/2016/05/dors-van-gogh-3.jpg?w=1232&h=936)
Translating Victor Hugo “Nuits de juin” My French Quest
Nuits de juin. On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent. Semble toute la nuit errer au bas du ciel. L'été, lorsque le jour a fui, de f…. La plaine verse au loin un parfum…. Les yeux fermés, l'oreille aux rum…. On ne dort qu'à demi d'un sommeil…. Les astres sont plus purs, l'ombre….
![](https://4.bp.blogspot.com/-v96hAw8S6MQ/WS2yI17NWiI/AAAAAAAAEjE/C7Uio2akGMEvisbeU3fMdys_lIKsyy6PwCLcB/s640/poeme%2Bjuin.png)
El Conde. fr À chaque mois son poème! Juin
Poème: Nuits de juin, Victor HUGO. Poésie Française est à la fois une anthologie de la poésie classique, du moyen-âge au début du XXème siècle, et également un espace de visibilité pour l'internaute, amateur éclairé ou professionnel qui désire y publier ses oeuvres à titre gratuit.. Semble toute la nuit errer au bas du ciel. A.
![](https://mvistatic.com/photosmvi/2020/09/20/P23687426D4290065G.jpg)
Mayenne. Ce jour où Victor Hugo fut pris pour un vagabond à LassaylesChâteaux
Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte, On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent. Les astres sont plus purs, l'ombre paraît meilleure ; Un vague demi-jour teint le dôme éternel ; Et l'aube douce et pâle, en attendant son heure, Semble toute la nuit errer au bas du ciel. 28 septembre 1837.
![](https://4.bp.blogspot.com/-LFlnM5bPDFo/TXUJ2U6qO2I/AAAAAAAAOY8/Oan4xTeHmpc/s1600/Nuit+de+juin-+3.jpg)
Le blognotes de la Mansarde Nuits de Juin
Victor Hugo. Nuits de juin. L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte. La plaine verse au loin un parfum enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte, On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent.. Semble toute la nuit errer au bas du ciel.
![](https://i.pinimg.com/originals/4d/b6/13/4db613f536d2578f54dbcfe4af7366a7.jpg)
Victor Hugo Nuits de juin Poeme et citation, Victor hugo poeme, Texte en prose
We would like to show you a description here but the site won't allow us.
![](https://p3.storage.canalblog.com/36/22/742394/54474293.jpg)
Nuits de juin Mon Petit Coin Détente
Nuits de juin. L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte La plaine verse au loin un parfum enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte, On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent. Les astres sont plus purs, l'ombre paraît meilleure ; Un vague demi-jour teint le dôme éternel ; Et l'aube douce et pâle, en attendant son heure, Semble toute la nuit errer au bas.
![](https://i0.wp.com/polyarchive.com/wp-content/uploads/2006/04/stars-scaled.jpg?resize=2048%2C1356&ssl=1)
Nuits de juin Victor Hugo with English translation PolyArchive
Hugo, Victor: Nuits de juin. Hugo, Victor. Nuits de juin (French) L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte. La plaine verse au loin un parfum enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte,. Semble toute la nuit errer au bas du ciel. Uploaded by: P. T.
![](https://i.ytimg.com/vi/tgCMjs-uh1E/maxresdefault.jpg)
Victor HUGO "Nuits de juin" YouTube
Nuits de juin. Victor Hugo. L'été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte. La plaine verse au loin un parfum enivrant ; Les yeux fermés, l'oreille aux rumeurs entrouverte, On ne dort qu'à demi d'un sommeil transparent. Les astres sont plus purs, l'ombre paraît meilleure ; Un vague demi-jour teint le dôme éternel ;